Ogranak Matice hrvatske u Zadru priredio je 16. po redu jezikoslovno-književni skup “Domaća rič”. Skup se održao u petak 2. i subotu 3. lipnja 2023. godine, u Svečanoj dvorani Sveučilišta u Zadru. Skup “Domaća rič” podijeljen je na dva dijela: znanstveni i književno-umjetnički. Znanstveni prilozi obrađuju hrvatske organske idiome, dok su književni prilozi dijalektalni na temelju organskih idioma.
Održavanjem jezikoslovno-književne manifestacije “Domaća rič”, Ogranak Matice hrvatske u Zadru ostvaruje jedan od najvažnijih projekata svog programa. Prvi skup “Domaća rič” održan je 1994. godine. Dakle, u novim uvjetima nastalim stvaranjem samostalne i nezavisne hrvatske države. Najprije se skup održavao svake godine, a zatim svake druge godine, što je zadržano do sada.
Ogranak Matice hrvatske u Zadru skup “Domaća rič” priređuje s ciljem oživljavanja i čuvanja domaćih govora, kao i poticanja stvaralaštva na tim govorima, kako oni ne bi i dalje nestajali te potpuno nestali. Rezultati ovakvih nastojanja su i tiskani pripadajući zbornici radova sa skupova, te 17 rječnika mjesnih govora, koliko ih je objavljeno do sada u izdanju Ogranka Matice hrvatske u Zadru. Od 2013. godine skup ima međunarodni karakter.
Na otvorenju skupa u glazbenom dijelu nastupila je sopranistica Nela Šarić. Učenice trećih razreda “Poljoprivredne, prehrambene i veterinarske škole Stanka Ožanića u Zadru”, Ivona Erak i Paula Smokrović, pod mentorstvom profesorice Drinke Dujmović, recitirale su strofe na tri hrvatska narječja. Pozdravni govor održao je Ivan Paštar, predsjednik Organizacijskog odbora. U ime Grada pozdravila je Dina Bušić, pročelnica Odjela za kulturu i šport, a u ime Sveučilišta profesorica Nedjeljka Balić Nižić, koja Skup proglasila otvorenim. Moderatorica programa bila je Martina Drobnak.
Na 16. skupu “Domaća rič” u znanstvenom su dijelu nastupili suradnici s temama: Ante Tičić (Zadar): “Crkve na području Povljane u srednjem vijeku”, Ivica Vigato (Zadar): “Prezimena u prijepisu najstarije silbenske glagoljske matične knjige krštenih”, Milan Kranjčević (Otočac): “Turcizmi u Gackim čakavskim govorima s područja Otočca”, Ivana Petešić Šušak (Zadar), Marijana Tomić (Zadar): “Jezična, pismovna i kodikološka analiza fragmenata zbirke Ivana Berčića zadarske provenijencije u virtualnom istraživačkom okruženju –projekt Centra za istraživanje glagoljaštva pri Sveučilištu u Zadru”, Teodora Vigato (Zadar): “Silbenske bažolete”, Josip Lisac (Zadar): “Cakavizam i paški govor”, Miljenko Buljac (Hrvace): “Čakavsko pjesništvo Drage Ivaniševića”, Barbara Štebih Golub (Zagreb): “Rekonstrukcija Kristijanovićeve Biblije”, Krunoslav Puškar (Križevci): “Onomaziološki opis križevačkih germanizama”, Željko Bajza (Zagreb): “Legende Hrvatskog zagorja”, Đuro Blažeka (Zagreb): “O koncepciji Rječnika Murskog Središća”, Gordana Čupković (Zadar): “Jezik Banovčevih blagoslova soli i vode”, Robert Hajszan (Pinkovac, Gradišće): “O jezičnim obilježjima Gradišćanskohrvatskih povidajkov Balinta Vujkova”, Ivan Magaš (Zadar): “O Rječniku mjesta Pridrage Zvonka Babića”, Domagoj Vidović (Zagreb), Antonija Prišlić (Janjina): “Toponimija Brijeste i Dančanja na Pelješcu”, Miljenko Dujela (Zadar): “Doprinos katoličke crkve u normiranju hrvatskoga jezika”, Mate Kovačević (Zagreb): “Standard i dijalekti u radu Stojana Rubića i Anđela Nuića”, Radomir Jurić (Zadar), Luka Knez (Zadar): “Živjela slobodna Hrvatska! Sudski postupak protiv Josipa Klarina u Preku 1935. godine”, Stjepan Maroslavac (Đakovo): “Govor stanovnika Donjeg Miholjca”, Marija Rašić (Donji Miholjac): “Podgajački govor”, Francesca Sammartino (Molise, Italija): “Moliškohrvatski govor u računalnoj komunikaciji”. Krunoslav Puškar predstavio je svoju slikovnicu “Selo moje bake”. Drugoga su dana nastupili književnici sa svojim umjetničkim prilozima na organskim idiomima: Antonija Buljan Filipović (Bibinje): “Pjesme na kajkavskom”, Ante Nadomir Tadić Šutra (Knin): “Gvozdanska vila, pjesma”, Silvija Vrljičak Budan (Pag): “Pisme na govoru Imotske krajine”, Vlatko Majić (Pag): “Pjesme na ikavici zapadnohercegovačkog tipa”, Sandra Kopić: “Pjesme na dijalektu starošokačke ekavice donjomiholjačkog kraja”, Nikola Šimić Tonin (Zadar): “Poetika života težaka. Pjesme”, Nela Stipančić Radonić (Munchen, Njemačka): “Didova miljenica. Kratka priča”, Ante Mustać (Zadar): “Iz pjesmarice Matea Mustaća”, Hrabro Perišić (Zadar): “Pjesme”, Ante Tičić (Zadar): “Pisme na povljanskon govoru”, Ratko Radulić (Zadar): “Pjesme na rivanjskom govoru”, Ante Sikirić (Bibinje): “Pisme na govoru Bibinja”, Šime Lisica Kitov (Bibinje): “Pisme na govoru Bibinja”, Josip Bralić (Bibinje): “Pisme na govoru Bibinja”, Ive Baričić (Sveti Filip i Jakov): “Pjesme na govoru Svetoga Filipa i Jakova”, Zvonko Sutlović:”Molitva za moju Veroniku, poema”, Robert Bacalja (Zadar): “Pjesme na govoru Preka”, Elis Gobo (Pićan, Istra): “Moroni i čiperi”, Rajka Anđelić Maslovarić (Biograd): “Pjesme na govoru Jelse”, Frane Bilić (Šibenik):”Pjesme”.